Página 141 - Blog K
-
Publicado: Septiembre 03, 2009
Il catalogo di libri di KALANDRAKA in italiano ha un nuovo supporto in internet. Si tratta di Editori x Ragazzi, un sito promosso da un gruppo di editori di letteratura infantile , che aderiscono all Associazione Italiana Editori. Per la qualita’ delle sue pubblicazioni KALANDRAKA si trova tra i selezionati nella vetrina virtuale, pensata per le necessita’ delle biblioteche specializzate che chiedono informazioni sulle principali novita’ per giovani lettori.
--------------------------------
El catálogo de libros de KALANDRAKA en italiano cuenta con un nuevo soporte en Internet. Se trata de Editori x Ragazzi, una página web promovida por un grupo de editores de literatura infantil y juvenil, adheridos a la Asociación Italiana de Editores. Por la calidad de sus publicaciones, KALANDRAKA ITALIA está entre los sellos seleccionados para figurar en este escaparate virtual, pensado para atender las necesidades de las bibliotecas especializadas que demandan información sobre las principales novedades...
-
Publicado: Septiembre 02, 2009
KALANDRAKA y FAKTORÍA K inician mañana su participación en la 16ª Feria Internacional del Libro de Beijing, que se celebrará hasta el día 7 en la capital china, y en la que España es el país invitado. KALANDRAKA mantiene desde hace años una estrecha relación con el mercado asiático, a través de la traducción de obras de producción propia que fueron publicadas por editores de Taiwán, Japón y Corea en chino, japonés, coreano e inglés. “Abuelos”, de Chema Heras y Rosa Osuna, y “Renato”, de Manuel Hidalgo, son los títulos existentes en las librerías y bibliotecas de China.
----------------------------------------------------------
KALANDRAKA e FAKTORÍA K inician mañá a súa participación na 16ª Feira Internacional do Libro de Beijing, que se celebrarata o día 7 na capital chinesa, e na que España é o país invitado. KALANDRAKA mantén dende hai anos unha estreita relación co mercado asiático, a través da tradución de obras de produción propia que foron publicadas por editores de Taiwán, Xapón e Corea en chinés, xaponés, coreano e inglés. “Avós”, de Chema Heras e Rosa Osuna, e “Renato”, de Manuel Hidalgo, son os títulos existentes nas librarías e bibliotecas de China.
...
-
Publicado: Septiembre 01, 2009
-
Las dos últimas entregas de ‘Visual’, el Magazine de Diseño, Creatividad Gráfica y Comunicación, citan títulos recientes de la producción editorial de KALANDRAKA y FAKTORÍA K. De este último sello, el número 138 destaca la colección poética ‘Trece lunas’, con selecciones de la obra de Miguel de Unamuno, Gabriela Mistral, Rosalía de Castro y Celso Emilio Ferreiro. El siguiente comenta el trabajo artístico de la ilustradora Elisa Arguilé en el álbum titulado “El león Kandinga”.
-----------------------------------------------
As dúas últimas entregas de ‘Visual’, o Magazine de Deseño, Creatividade Gráfica e Comunicación, citan títulos recentes da produción editorial de KALANDRAKA e FAKTORÍA K. Deste último selo, o número 138 destaca a colección poética ‘Trece lúas, con escolmas da obra de Rosalía de Castro, Celso Emilio Ferreiro, Miguel de Unamuno e Gabriela Mistral. O seguinte comenta o traballo artístico da ilustradora Elisa Arguilé no álbum titulado “O león Kandinga”.
...
-
Publicado: Agosto 28, 2009
Mientras no llega el próximo número de la Revista Internacional de Arte y Literatura Infantil BLOC, que estará dedicado a “las claves de los signos que interrogan”, nos recreamos en la tercera entrega: un monográfico sobre abecedarios, que recoge sendas reseñas de “Al pie de la letra”, de Miguel Calatayud, editado en KALANDRAKA, y de “Hasta el infinito”, de Kveta Pacovska, perteneciente al catálogo de FAKTORÍA K. También destaca el homenaje al escritor Juan Farias, autor de obras emblemáticas como “Galego á beira do mar”.
------------------------------
Mentres non chega o próximo número da Revista Internacional de Arte e Literatura Infantil BLOC, que estará adicado “ás claves dos signos que interrogan”, recreámonos na terceira entrega: un monográfico sobre abecedarios, que recolle senllas reseñas de “Al pie de la letra”, de Miguel Calatayud, editado en KALANDRAKA, e de “Hasta el infinito”, de Kveta Pacovska, pertencente ao catálogo de FAKTORÍA K. Tamén destaca a homenaxe ao escritor Juan Farias, autor de obras emblemáticas como “Galego á beira do mar”.
...
-
Publicado: Agosto 27, 2009
El número 267 de la revista de viajes GEO recomienda en su sección de 'Librería' la obra titulada “Ecuador”, de Gusti, el primer volumen de la colección de Cuadernos de Viaje de FAKTORÍA K. Aún en plena temporada estival, este libro -una edición numerada y limitada de 2.000 ejemplares que reproduce fielmente el original del autor- nos propone una ruta singular por la Amazonia, en busca del águila harpía.
-------------------------------------------
O número 267 da revista de viaxes GEO recomenda na súa sección de 'Libraría' a obra titulada “Ecuador”, de Gusti, o primeiro volume da colección de Cadernos de Viaxe de FAKTORÍA K. Aínda en plena tempada estival, este libro -unha edición numerada e limitada de 2.000 exemplares que reproduce fielmente o original do autor- proponnos unha ruta singular pola Amazonia, na procura da águia harpía.
...
-
Estas son tres de las propuestas del Club Kiriko para amenizar el verano. Queda poco para que terminen las vacaciones y la lista de títulos con los que enriquecer nuestro tiempo libre puede aumentar con los ‘Libros para días azules’ que sugiere este colectivo de libreros. Entre ellos, “La casa más grande del mundo” y “El león Kandinga” para lectores a partir de tres años, y “El pequeño tigre rugidor”, a partir de seis. Y a continuación, las recomendaciones de la Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
-------------------------------------------
Estas son tres das propostas do Club Kiriko para amenizar o verán. Queda pouco para que rematen as vacacións e a lista de títulos cos que enriquecer o noso tempo de lecer pode aumentar cos ‘Libros para días azules’ que suxire este colectivo de libreiros. Entre eles, “A casa máis grande do mundo” e "O león Kandinga” para lectores a partir de tres anos, e “O pequeno tigre bradante”, a partir de seis. E a seguir, as recomendacións da Fundación Germán Sánchez Ruipérez.
...
-
Publicado: Agosto 25, 2009
Los últimos tres números de la revista Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil CLIJ contienen varias reseñas de libros pertenecientes a los catálogos de KALANDRAKA y FAKTORÍA K. La publicación de mayo comenta “El secreto del oso hormiguero”, la siguiente de junio hace referencia a la reedición conmemorativa de “¿A qué sabe la luna?” y la del bimestre julio/agosto recoge críticas de “La nube de Martín”, “Miguel de Unamuno. Selección poética” y “7 Llaves de cuento”.
------------------------------
Os últimos tres números da revista Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil CLIJ conteñen varias reseñas de libros pertenecentes aos catálogos de KALANDRAKA e FAKTORÍA K. A publicación de maio comenta “El secreto del oso hormiguero”, a seguinte de xuño fai referencia á reedición conmemorativa de “A que sabe a lúa?” e a do bimestre xullo/agosto recolle críticas de “A nube de Martín”, “Miguel de Unamuno. Selección poética” e “7 llaves de cuento”.
...
-
KALANDRAKA es el sello con el que se que acaba de iniciar una serie de relatos sobre editoriales destacadas en ‘El club de la bibliotecaria emboscada”. El blog comenta la trayectoria de KALANDRAKA, la apuesta por el álbum infantil, las cualidades de los libros, la influencia que ejerce su estilo en otros sellos posteriores y selecciona algunas obras emblemáticas. Al final del ‘post’ anima a votar por el título preferido del catálogo de la editorial.
--------------------------------------------------
KALANDRAKA é o selo co que vén de principiar unha serie de relatos sobre editoriais destacadas en ‘El club de la bibliotecaria emboscada”. O blog comenta a traxectoria de KALANDRAKA, a aposta polo álbum infantil, as cualidades dos libros, a influencia que exerce o seu estilo noutros selos posteriores e selecciona algunhas obras emblemáticas. Ao final do ‘post’ anima a votar polo título preferido do catálogo da editorial.
-
Publicado: Agosto 21, 2009
Sul numero 262 della rivista Andersen corrispondente al bimestre agosto/settembre, compare un articolo di Walter Fochesato su "La Merla", traduzione italiana de "La Merlita", di Antonio Rubio e Isidro Ferrer. Cosi' il critico commenta il contributo al libro dell'illustratore Ferrer:
"La sua arte è all'insegna della sobriet'a, dell'essenzialit'a del segno e del comunicare".
------------------------
El número 262 de la revista Andersen correpondiente al bimestre agosto/septiembre incluye una reseña de Walter Fochesato sobre el álbum titulado “La merla”, de Antonio Rubio e Isidro Ferrer, la traducción al italiano de “La mierlita”. Sobre la aportación de este último, el crítico comenta:
“Su arte es la enseña de la sobriedad, la esencia del signo y de la comunicación”.
------------------------
O número 262 da revista Andersen correpondente ao bimestre agosto/setembro inclúe unha reseña de Walter Fochesato sobre o álbum titulado “La merla”, de Antonio Rubio e Isidro Ferrer, a tradución ao italiano de “A merliña”. Sobre a aportación do ilustrador, o crítico comenta:
“A súa arte é a enseña da sobriedade, a esencia do signo e da comunicación”.
...