Monthly Archives: Martxo 2011
-
Posted: Martxo 08, 2011
http://www.youtube.com/watch?v=IUWdq6jj26Y
LIBROS PARA SOÑAR acollerá mañá mércores, a partir das 17:30 horas, unha nova sesión de contos para bebés de 0 a 3 anos de idade, que vai contar coa participación da multiinstrumentista buenense Nébeda Piñeiro, que acompañará as narracións a ritmo de acordeón. Os relatos de “Pequena Lúa”, de Elzbieta, “Lúa”, de Antonio Rubio e Óscar Villán, e “Onde?”, de Leo Lionni, forman o repertorio desta actividade, coa que se pretende achegarlles o libro e a lectura dende a primeir
-
Posted: Martxo 07, 2011
DESCARGAR documento en formato pdf: LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL, EN FEMENINO
DESCARGAR documento en formato pdf: LITERATURA INFANTIL E XUVENIL, EN FEMININO
-
El álbum “Kembo, incidente en la pista del Circo Medrano”, con texto de Carlos Pérez e imágenes de Miguel Calatayud, fue elegido para formar parte de la Lista de Honor de la IBBY (Organización Internacional del Libro Infantil y Juvenil, en sus siglas en inglés), en el apartado de ilustración. “Kembo” también figura entre los finalistas de los Premios Visual de Diseño Editorial 2010, en la misma categoría.
En este prestigioso catálogo internacional fue incluida también la traducción en euskera del libro “¡Qué bonito es Panamá!”, de Janosch, realizada por Ainhoa Irazustabarrena Barriola, con el título “Zein polita den Panama!”, coeditado por KALANDRAKA y Pamiela. Se trata de su primera traducción de un texto para público infantil.
-----------------------------------------------------
O álbum “Kembo, incidente en la pista del Circo Medrano”, con texto de Carlos Pérez e imaxes de Miguel Calatayud, foi elixido para formar parte da Lista de Honra da IBBY (Organización Internacional do Libro Infantil e Xuvenil, nas súas siglas en inglés), no apartado de ilustración. “Kembo” tamén figura entre os finalistas dos Premios Visual de Deseño Editorial 2010, na mesma categoría.
Neste prestixioso catálogo internacional foi incluida tamén a tradución en euskera do libro “Que bonito é Panamá!”, de Janosch, realizada por Ainhoa Irazustabarrena Barriola, co título “Zein polita den Panama!”, coeditado por KALANDRAKA e Pamiela. Trátase da súa primeira tradución dun texto para público infantil.
-
Posted: Martxo 04, 2011
CARNAVAL
La ciudad,
como no tiene antifaz,
se disfraza con palabras:
El rascacielos, de rascasuelos.
El paso de cebra, de paso de cabra.
Incluido en "Ciudad Laberinto", de Pedro Mañas (II Premio Ciudad de
-
Posted: Martxo 03, 2011
Reseña de "INDIGNÁDEVOS!", editado por FAKTORÍA K DE LIBROS na nova colección ÁGORA K.