Projecte Kalandraka

El 2 d’abril -Dia Internacional del Llibre Infantil i Juvenil- de 1998 marca el començament de la trajectòria de KALANDRAKA, amb el lema “Llibres per a somniar” i l’objectiu d’oferir obres de la millor qualitat estètica i literària. Publicant inicialment en gallec amb el compromís de la normalització lingüística d’aquest idioma, KALANDRAKA és un projecte plurilingüe que actualment edita en castellà, gallec, català, eusquera, portuguès, italià i anglès.

Àlbums il·lustrats de creació pròpia, adaptacions de contes tradicionals, recuperació de clàssics de la LIJ, llibres per a prelectors, llibres de fàcil lectura, llibres-disc, poesia i art són les principals línies de treball que conformen un catàleg viu i divers. Amb la suma del segell FAKTORIA K DE LLIBRES, el ventall de lectures s’amplien a la ficció literària, l’assaig, la divulgació científica i les publicacions singulars.

Fruit de l’esforç col·lectiu, KALANDRAKA ha rebut nombrosos reconeixements, des del 1r Premi Nacional d’Il·lustració 1999 a l’artista Óscar Villán per “El conillet blanc” fins al Premi Nacional a la Millor Tasca Editorial Cultural 2012, atorgat pel Ministerio de Cultura d’Espanya.

Del compromís amb la multiculturalitat, l’educació en la igualtat, la tolerància i el respecte al medi; de l’aposta per l’animació a la lectura per estimular la imaginació i la curiositat, neix l’estímul per continuar fent llibres que sedueixin, emocionin, diverteixin i perdurin en el temps.