La nueva versión cinematográfica del clásico de Lewis Carrol se asomará a partir del 16 de abril a la gran pantalla. “Alicia en el País de las Maravillas” también inspiró al autor Miquel Obiols para crear, hace 20 años, “Libro de las M'Alicias”. Sus doce relatos disparatados se completan con las ilustraciones vanguardistas de Miguel Calatayud que hacen de esta obra, en conjunto, uno de los cien mejores referentes en la Literatura Infantil española del siglo XX.

------------------------------------

A nova versión cinematográfica do clásico de Lewis Carrol asomarase a partir do 16 de abril á gran pantalla. “Alicia en el País de las Maravillas” tamén inspirou o autor Miquel Obiols para crear, hai 20 anos, “Libro das M'Alicias”. Os seus doce relatos disparatados complétanse coas ilustracións vangardistas de Miguel Calatayud, que fan desta obra, en conxunto, un dos cen mellores referentes na Literatura Infantil española do século XX.

------------------------------------

La nova versió cinematogràfica del clàssic de Lewis Carrol apareixerà a partir del 16 d’abril a la gran pantalla. "Alícia al País de les Meravelles" també va inspirar Miquel Obiols per crear, fa 20 anys, el "Llibre de les M'Alícies". Els seus dotze relats esbojarrats es completen amb unes il.lustracions avanguardistes de Miguel Calatayud que fan d’aquesta obra, en el seu conjunt, un dels cent millors referents de la Literatura Infantil espanyola del segle XX.

Recientemente, el Séptimo Arte se fijaba en otro clásico de la Literatura Infantil y Juvenil de todos los tiempos. La obra más representativa de Maurice Sendak, está editada en gallego (“Onde viven os monstros”), catalán (“Allà on viuen els monstres”), euskera (“Piztiak bizo diren lekuan”) -ver crítica publicada en Mugalari- y portugués (“Onde vivem os monstros”) por KALANDRAKA. Imprescindible en cualquier biblioteca, este título evoca la rebeldía, reivindica el poder de la imaginación y saca al monstruo entrañable que todos llevamos dentro.

-----------------------------------

Recentemente, a Sétima Arte fixábase noutro clásico da Literatura Infantil e Xuvenil de todos os tempos. A obra máis representativa de Maurice Sendak, está editada en galego (“Onde viven os monstros”), catalán (“Allá on viuen els monstres”), euskera (“Piztiak bizo diren lekuan”) e portugués (“Onde vivem os monstros”) por KALANDRAKA. Imprescindible en calquera biblioteca, este título evoca a rebeldía, reivindica a o poder da imaxinación e saca o monstro entrañable que todos levamos dentro.

-----------------------------------

Recentment el Seté Art es fixava en un altre clàssic de la Literatura Infantil y Juvenil de tots els temps. L’obra més representativa de Maurice Sendak, editada per KALANDRAKA en català ("Allà on viuen els monstres"), gallec ("Onde viven os monstros"), èuscar ("Piztiak bizo diren lekuan") -veure la crítica publicada a Mugalari- i portugués ("Onde vivem os monstros"). Imprescindible a qualsevol biblioteca, aquesta obra evoca la rebel.lia, reivindica el poder de la imaginació i treu l’entranyable monstre que tots portem dins. 

"Libro das M'Alicias" e "Onde viven os monstros"