AO CERTAME, QUE SE FALLARÁ O 6 DE ABRIL, PRESENTÁRONSE 498 TRABALLOS DE 16 PAÍSES

AL CERTAMEN, QUE SE FALLARÁ EL 6 DE ABRIL, SE PRESENTARON 498 TRABAJOS DE 16 PAÍSES

KALANDRAKA vai presentar o Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado na 47ª Feira Internacional do Libro Infantil e Xuvenil de Boloña, que comeza este martes 23 de marzo. O acto celebrarase o xoves 24 e asistirán editores, axentes literarios, autores e ilustradores, tradutores e especialistas en literatura infantil e xuvenil de todo o mundo. Esta vai ser a principal actividade da editorial galega e do seu selo FAKTORÍA K, que acoden un ano máis co seu propio stand a esta feira, para amosar as súas novidades máis recentes e un adianto de próximos proxectos.

-------------------------------------

KALANDRAKA va a presentar el Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado en la 47ª Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Bolonia, que comienza este martes 23 de marzo. El acto se celebrará el jueves 24 y asistirán editores, agentes literarios, autores e ilustradores, traductores y especialistas en literatura infantil y juvenil de todo el mundo. Esta va a ser la principal actividad de la editorial gallega y de su sello FAKTORÍA K, que acuden un año más con su propio stand a esta feria, para mostrar sus novedades más recientes y un adelanto de próximos proyectos.

O Premio Internacional Compostela -organizado polo Departamento de Educación do Concello de Santiago e por KALANDRAKA- xa vai pola súa terceira edición e, precisamente, vén de pecharse o prazo de recepción de orixinais. Ao Rexistro Xeral do Concello de Santiago chegaron máis de 500 traballos, se ben o número oficial de obras que entran en concurso porque se axustan ás bases é de 498, procedentes de 16 países. Esta cifra supera con creces o volume de proxectos de edicións anteriores: na convocatoria de 2008 recibíronse 335 traballos de 16 países e na de 2009 foron un total de 280 obras de 22 países.

Por número de candidatos da presente edición, 252 orixinais dos 498 proceden de España, seguida de Italia con 89, Arxentina con 26 e Portugal con 22. Outros países dende os que tamén se enviaron proxectos foron México, Francia, Alemaña, Brasil, Romanía, Hungría, República Checa, Estados Unidos, Xamaica, Colombia, Ecuador e Bolivia. O fallo do xurado do III Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado darase a coñecer o próximo 6 de abril, posto que o 2 de abril (Día Internacional do Libro Infantil e Xuvenil), como estaba previsto, cadra en plena Semana Santa.

O encontro “O Premio Compostela, un camiño en sete linguas” que KALANDRAKA vai celebrar o xoves 24 na Feira Internacional do Libro de Boloña, servirá para presentar as obras gañadoras das dúas primeiras edicións: “Cerca”, da arxentina Natalia Colombo, e “Un gran soño”, do mexicano Felipe Ugalde. Ambas foron editadas en galego, castelán, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano; os sete idiomas nos que tamén se publicará a obra que gañe a terceira convocatoria. Mais tamén servirá para amosar álbums finalistas do certame que se chegaron a editar: “A nube de Martín”, “Ovelliña dáme la” e “O tempo voa”.

Por outra banda, o papel de KALANDRAKA na Feira do Libro de Boloña servirá para potenciar o seu selo italiano, que xa conta con máis dunha vintena de títulos editados co lema ‘Libri per sognare’. A estes engadiranse proximamente títulos como “Avós” (Premio Llibreter 2003) e “O león Kandinga” (Premio CJ do Salón do Libro Ilustrado-Corea 2009). Outra obra senlleira que se vai incorporar ao catálogo de KALANDRAKA en galego, castelán, catalán, euskera e italiano é a titulada “Fálame”, de Chiara Carrer e Marco Berrettoni.

Este libro, que aborda a problemática do autismo, é unha macro-coedición da que, ademais de KALANDRAKA, participan tamén Pamiela e Hipòtesi para a publicación en euskera e catalán, respectivamente; o álbum editarase ademais en portugués coa participación de Ilustrarte e mais en francés, coa achega de L’Atelier du Poisson Soluble. Con esta iniciativa, KALANDRAKA afianza o seu proxecto plurilingüístico e a súa proxección internacional.

--------------------------------------

El Premio Internacional Compostela -organizado por el Departamento de Educación del Ayuntamiento de Santiago y por KALANDRAKA- ya va por su tercera edición y, precisamente, acaba de cerrar el plazo de recepción de originales. Al Registro General del Ayuntamiento de Santiago llegaron más de 500 trabajos, si bien el número oficial de obras que entran en concurso porque se ajustan a las bases es de 498, procedentes de 16 países. Esta cifra supera con creces el volumen de proyectos de ediciones anteriores: en la convocatoria de 2008 se recibieron 335 trabajos de 16 países y en la de 2009 fueron un total de 280 obras de 22 países.

Por número de candidatos de la presente edición, 252 originales de los 498 proceden de España, seguida de Italia con 89, Argentina con 26 y Portugal con 22. Otros países desde los que también se enviaron proyectos fueron México, Francia, Alemania, Brasil, Rumanía, Hungría, República Checa, Estados Unidos, Jamaica, Colombia, Ecuador y Bolivia. El fallo del jurado del III Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado se dará a conocer el próximo 6 de abril, puesto que el 2 de abril (Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil), como estaba previsto, coincide en plena Semana Santa.

El encuentro “El Premio Compostela, un camino en siete lenguas” que KALANDRAKA va a celebrar el jueves 24 en la Feria Internacional del Libro de Bolonia, servirá para presentar las obras ganadoras de las dos primeras ediciones: “Cerca”, de la argentina Natalia Colombo, y “Un gran sueño”, del mexicano Felipe Ugalde. Ambas fueron editadas en gallego, castellano, catalán, euskera, portugués, inglés e italiano; los siete idiomas en los que también se publicará la obra que gane la tercera convocatoria. Pero también servirá para mostrar álbumes finalistas del certamen que se llegaron a editar: “La nube de Martín”, “Ovejita dame lana” y “El tiempo vuela”.

Por otra parte, el papel de KALANDRAKA en la Feria del Libro de Bolonia servirá para potenciar su sello italiano, que ya cuenta con más de una veintena de títulos editados con el lema ‘Libri per sognare’. A estos se añadirán próximamente títulos como “Abuelos” (Premio Llibreter 2003) y “El león Kandinga” (Premio CJ del Festival del Libro Ilustrado-Corea 2009). Otra obra significativa que se va a incorporar al catálogo de KALANDRAKA en gallego, castellano, catalán, euskera e italiano es la titulada “Háblame”, de Chiara Carrer y Marco Berrettoni.

Este libro, que aborda el fenómeno del autismo, es una macro-coedición de la que, además de KALANDRAKA, participan también Pamiela e Hipòtesi para la publicación en euskera y catalán, respectivamente; el álbum se editará además en portugués con la participación de Ilustrarte y en francés, con la aportación de L’Atelier du Poisson Soluble. Con esta iniciativa, KALANDRAKA afianza su proyecto plurilingüístico y su proyección internacional.