O blog “Caderno da crítica” do profesor e especialista en Literatura Ramón Nicolás, adicou artigos recentes a analizar as escolmas poéticas centradas na obra dos autores portugueses Manuel Maria Barbosa du Bocage e Florbela Espanca, editadas polo selo FAKTORÍA K de KALANDRAKA na colección 'Treze Lúas'. Ramón Nicolás refírese a esta serie de libros como “unha plataforma dende a que achegar o feito poético a un público xuvenil e facelo co apoio determinante da ilustración”. Así, os artistas plásticos lusos André da Loba e Joana Rêgo acompañan con impactantes imaxes os versos de Bocage e de Florbela, respectivamente.

-------------------------------

El blog “Caderno da crítica” del profesor y especialista en Literatura Ramón Nicolás, dedicó artículos recientes a analizar las selecciones poéticas centradas en la obra de los autores portugueses Manuel Maria Barbosa du Bocage y Florbela Espanca, editadas por el sello FAKTORÍA K de KALANDRAKA en la colección 'Treze Lúas'. Ramón Nicolás se refiere a esta serie de libros como “una plataforma desde la que acercar el hecho poético a un público juvenil y hacerlo con el apoyo determinante de la ilustración”. Así, los artistas plásticos lusos André da LobaJoana Rêgo acompañan con impactantes imágenes los versos de Bocage y Florbela, respectivamente.

WEB DE KALANDRAKA PORTUGAL: BOCAGE - FLORBELA ESPANCA

En "Caderno da crítica", Ramón Nicolás refírese a Bocage como:

“...Un escritor de avolta e intensa biografía, de indomeables conviccións libertarias pouco comúns para o seu tempo -"Mais propenso ao humor do que à ternura” afirma nun soneto autobiográfico-, e que posúe un traballo poético dominado polos recursos formais de xinea neoclásica, de mans dadas, cunha tonalidade romántica explícita nos asuntos recreados -o amor, a morte, o cansazo da vida atafegada, o devezo por achar a fin ou o ánimo abatido que atopa espello nas forzas devastadoras da natureza-, aínda que o máis me segue a chamar a atención de Bocage -e supoño que non serei o único- é esa facilidade para o enxeño, a ironía e o sarcasmo que deitan tantos poemas seus”.

O responsable da edición literaria desta escolma poética de Bocage é Carlos Nogueira, que “apunta á lamentábel desaparición do poeta dos programas educativos no veciño Portugal: algo ben sorprendente, por non empregar outro termo, pois a operación de ocultar a existencia dun autor de primeira liña e sobre o que se asenta unha parte substantiva do sistema literario portugués, resulta incomprensíbel”.

En canto ao traballo artístico de André da Loba, o “Caderno da crítica” louba especialmente a recreación visual que este artista portugués residente en Nova Iorque fai dos versos deste autor:

“...Un inspirado e extraordinario intérprete das composicións de Bocage, dono dun estilo propio marcado polo colorismo figurativo que fai repousar en multitude de figuras antropomórficas e zoomórficas, mais tamén en obxectos e xeometrías, obtendo un resultado realmente acaído para este proxecto, pois alén de establecer un diálogo ricaz e suxestivo cos poemas, artella un collage global fresco e atractivo que ben xustifica o feito de que dúas imaxes deste álbum fosen seleccionadas para o Anuario da Society of Illustrators de Nova York do ano pasado”.

En efecto, a Society of Illustrators de Nova Iorque, unha entidade fundada en 1901, escolleu dúas ilustracións de André da Loba incluidas no 'Treze Lúas' adicado a Bocage, para unha exposición que se vai celebrar dende este próximo 26 de xaneiro ata o 19 de febreiro no Museo da Ilustración Americana, na propia cidade dos rañaceos. Un xurado de prestixio designou para esta mostra 72 imaxes das 641 que optaban a participar nela. As obras expostas formarán parte do Anuario “Illustrators 53”.

  

Magro, de olhoa azuis, carão moreno,

Bem servido de pés, meaão na altura,

Triste de facha, o mesmo de figura,

Nariz alto no meio, e não pequeno...

  

Marília, nos teus olhos buliçosos

Os Amores gentis seu facho acendem;

A teus lábios voando os ares fendem

Terníssimos desejos sequiosos...

"Bocage, antologia poética", presentouse o pasado mes de decembro na libraría Papa-Livros, de Porto (Portugal).

 

http://www.youtube.com/watch?v=r2TE0DusuVw

 
http://www.youtube.com/watch?v=fVP0aJmEezk

Sobre a escolma poética da obra de Florbela Espanca, o “Caderno da crítica” explica que se pode atopar nas súas páxinas:

“...Poemas encerrados en moldes clásicos nos que non é difícil asomarnos á transparencia e sinxeleza do seu verso, por veces cruzado pola ironía, á busca do estrañamento ou dunha reinterpretación final inesperada. A súa estética gobérnase por un indubidable optimismo depositado no oficio poético, tantas veces transmitido no tratamento simbólico dos elementos da natureza e na asunción neorromántica do concepto amoroso, alén dese omnipresente saudosismo que establece un elo co modelo inaugurado por Teixeira de Pascoaes”.

Na edición literaria desta antoloxía poética participaron Margarida Noronha e a propia ilustradora do libro, Joana Rêgo, que achega “suxestivas montaxes nas que emprega técnicas de collage que subliñan palabras claves de cada composición”, apunta Ramón Nicolás nun dos seus artigos.

-----------------------------------------------------------------------------------

En su "Caderno da crítica", Ramón Nicolás se refiere a Bocage como:

“...Un escritor de turbia e intensa biografía, de indomables convicciones libertarias poco comunes para su tiempo -“Mais propenso ao humor do que à ternura”, afirma en un soneto autobiográfico-, y que posee un trabajo poético dominado por los recursos formales de línea neoclásica, de manos dadas, con una tonalidad romántica explícita en los asuntos recreados -el amor, la muerte, el cansancio de la vida azarosa, el deseo de encontrar el final o el ánimo abatido que encuentra espejo en las fuerzas devastadoras de la naturaleza-, aunque lo que más me sigue llamando la atención de Bocage -y supongo que no seré el único- es esa facilidad para el ingenio, la ironía y el sarcasmo que muestran tantos poemas suyos”.

El responsable de la edición literaria de esta selección poética de Bocage es Carlos Nogueira, que “apunta a la lamentable desaparición del poeta de los programas educativos en el vecino Portugal: algo muy sorprendente, por no emplear otro término, pues la operación de ocultar la existencia de un autor de primera línea y sobre el que se asienta una parte substantiva del sistema literario portugués, resulta incomprensible”.

En cuanto al trabajo artístico de André da Loba, el “Caderno da crítica” alaba especialmente la recreación visual que el artista portugués afincado en Nueva York hace de los versos de este autor:

“...Un inspirado y extraordinario intérprete de las composiciones de Bocage, dueño de un estilo propio marcado por el colorismo figurativo que hace reposar en multitud de figuras antropomórficas y zoomórficas, pero también en objetos y geometrías, obteniendo un resultado realmente apropiado para este proyecto, pues más allá de establecer un diálogo rico y sugerente con los poemas, articula un collage global fresco y atractivo que justifica el hecho de que dos imágenes de este álbum hayan sido seleccionadas para el Anuario de la Society of Illustrators de Nueva York del año pasado”.

En efecto, la Society of Illustrators de Nueva York, una entidad fundada en 1901, escogió dos ilustraciones de André da Loba incluidas en el 'Treze Lúas' dedicado a Bocage, para una exposición que se va a celebrar desde este próximo 26 de enero hasta el 19 de febrero en el Museo de la Ilustración Americana, en la propia ciudad de los rascacielos. Un jurado de prestigio designó para esta muestra 72 imágenes de las 641 que optaban a participar en ella. Las obras expuestas formarán parte del Anuario “Illustrators 53”.

Magro, de olhoa azuis, carão moreno,

Bem servido de pés, meaão na altura,

Triste de facha, o mesmo de figura,

Nariz alto no meio, e não pequeno...

 

Marília, nos teus olhos buliçosos

Os Amores gentis seu facho acendem;

A teus lábios voando os ares fendem

Terníssimos desejos sequiosos...

"Bocage, antologia poética" se presentó el pasado mes de diciembre en la librería Papa-Livros, de Porto (Portugal).

 

http://www.youtube.com/watch?v=KisKY-eMpjQ

Sobre la selección poética de la obra de Florbela Espanca, el “Caderno da crítica” explica que se puede encontrar en sus páginas:

“...Poemas encerrados en moldes clásicos en los que no es difícil asomarnos a la transparencia y sencillez de su verso, a veces cruzado por la ironía, en busca del estrañamiento o de una reinterpretación final inesperada. Su estética se gobierna por un indudable optimismo depositado en el oficio poético, tantas veces transmitido en el tratamiento simbólico de los elementos de la naturaleza y en la asunción neorromántica del concepto amoroso, más allá de esa omnipresente ‘saudade’ que establece un nexo con el modelo inaugurado por Teixeira de Pascoaes”.

En la edición literaria participaron Margarida Noronha y la propia ilustradora del libro, Joana Rêgo, que aporta “sugerentes montajes en los que utiliza técnicas de collage que subrayan palabras clave de cada composición”, apunta Ramón Nicolás en su artículo.