Boniface Ofogo (autor), Belén Sáez (de Kalandraka) y Elisa Arguilé (ilustradora), en Cálamo

Boniface Ofogo y Elisa Arquilé presentaron "El león Kandinga" en la librería Cálamo de Zaragoza. Un tándem perfecto, autor-ilustradora, para desentrañar la fuerza literaria y artística de esta obra, un cuento popular africano con moraleja: "Si tienes mucho, es bueno compartir con los que no tienen nada...".
--------------------------------------------------------
Boniface Ofogo e Elisa Arquilé presentaron "O león Kandinga" na libraría Cálamo de Zaragoza. Un tándem perfecto, autor-ilustradora, para desentrañar a forza literaria e artística desta obra, un conto popular africano con moralexa: "Se tes moito, é bo compartir cos que non teñen nada...".


Felicitamos a Paco, responsable de Cálamo, por esos 25 años de dedicación profesional y entregada al mundo del libro; a León, trabajador y colaborador de la librería. Un cuarto de siglo al pie del Ebro, forjando cultura y fidelizando lectores.

Librería Cálamo, en Zaragoza

Boni deleitó a todos con este cuento, con la magia de su saber estar y transmitir. Escuchó la historia del León Kandinga por primera vez cuando tenía tres años, en su Camerún natal, de la voz de su padre, que se lo contaba una y otra vez. Y con sus enormes ojos estremeció al público al explicar por qué las liebres, siendo herbívoras, pueden volverse carroñeras en la época de frío.

Boniface Ofogo, narrador camerunés

Su expresión es el vivo reflejo del respeto que merece la oralidad; porque sepa el lector o no el porqué de cada palabra, todo tiene significado en los cuentos tradicionales. Se apoyan en costumbres ancestrales, describen una contundente realidad, como la del León Kandinga...

La contundencia y la fuerza de las imágenes se deben al talento de Elisa Arguilé, a su constante búsqueda para dar con la representación exacta, más allá incluso de la dimensión creativa. Aunque en un primer momento recreó al autor como el protagonista del relato, su esencia no era la de Kandinga, por eso su representación fue evolucionando hasta meterse en la misma piel del animal, en la sabana.

La ilustradora Elisa Arguilé

"El león Kandinga" viaja ya por librerías, bibliotecas, colegios y hogares de todo el país. Cruzará fronteras y tal vez llegue a la sabana de la que procede la historia. Se habría cerrado así el círculo mágico: de la tradición oral al lector, pasando por un laborioso y concienzudo proceso de edición.

Porque la adaptación de los cuentos tradicionales y leyendas de otras culturas es una tarea de gran responsabilidad que -con el criterio acertado de Boniface Ofogo, receptor directo y ajeno a mediaciones distorsionadas en las que pueden caer otras publicaciones- contribuye a perpetuar la cadena de la transmisión y a compartir su sabiduría.

Presentación de "El león Kandinga" en librería Cálamo de Zaragoza

-----------------------------------------------

Felicitamos a Paco, responsable de Cálamo, por eses 25 anos de adicación profesional e entregada ao mundo do libro; a León, traballador e colaborador da libraría. Un cuarto de século ao pé do Ebro, forxando cultura e fidelizando lectores.

Libraría Cálamo, en Zaragoza

Boni deleitou a todos con este conto, coa maxia do seu saber estar e transmitir. Escoitou a historia do León Kandinga por primeira vez cando tiña tres anos, no seu Camerún natal, da voz do seu pai, que llo contaba unha e outra vez. E cos seus enormes ollos estremeceu o público ao explicar por que as lebres, sendo herbívoras, poden volverse carroñeiras na época do frío.

Boniface Ofogo, narrador camerunés

A súa expresión é o vivo reflexo do respecto que merece a oralidade; porque saiba o lector ou non o porqué de cada palabra, todo ten significado nos contos tradicionais. Apóianse en costumes ancestrais, describen unha contundente realidade, como a do León Kandinga...

A contundencia e a forza das imaxes débense ao talento de Elisa Arguilé, á súa constante busca para dar coa representación exacta, máis aló mesmo da dimensión creativa. Aínda que nun primeiro momento recreou o autor como o protagonista do relato, a súa esencia non era a de Kandinga, por iso a súa representación foi evoluindo ata meterse na mesma pel do animal, na mesma sabana.

A ilustradora Elisa Arguilé

"O león Kandinga" viaxa xa por librarías, bibliotecas, escolar e fogares de todo o país. Cruzará fronteiras e tal vez chegue á sabana da que procede a historia. Pecharíase así o círculo máxico: da tradición oral ao lector, pasando por un laborioso e concienzudo proceso de edición.

Porque a adaptación dos contos tradicionais e lendas doutras culturas é unha tarefa de gran responsabilidade que -co criterio acertado de Boniface Ofogo, receptor directo e alleo a mediacións distorsionadas nas que poden caer outras publicacións- contribúe a perpetuar a cadea da transmisión e a compartir esa sabedoría.

Presentación de "O león Kandinga" en libraría Cálamo de Zaragoza