Allà fora
L'obra que completa la trilogia de contes onírics de Sendak ens trasllada a un món confús en el qual l'Ida haurà de demostrar el seu valor per rescatar a la seva germana petita. Responsabilitat, lleialtat i capacitat per corregir els errors comesos, ocupen també les pàgines d'aquest llibre d'imatges enigmàtiques, sorprenents i amb un cert ressò melòdic.
“Allà fora” és el tercer títol de la trilogia de contes onírics i sobre els sentiments de la que formen part “Allà on viuen els monstres” i “A la cuina de nit”. Es va publicar el 1981, després d’un viatge de Maurice Sendak a Alemanya, per il·lustrar els contes dels germans Grimm. La petjada dels pintors romàntics alemanys -en concret Philipp Otto Runge- ha quedat palesa en aquest llibre. També es percep la influència dels contes de fades, en els quals es basa Sendak per mostrar les emocions de la protagonista cap a la germana petita, a la que haurà de rescatar –tot afrontant la seva responsabilitat i amb valentia- dels follets que l’han segrestat. També aborda la capacitat per resoldre les errades comeses, la lleialtat amb un mateix i amb els altres en un món confús.
Destaca la combinació de dos melodies -visual i sonora- que s’entrellacen i donen lloc a missatges plens d’ambigüitats que, malgrat això, són captats pels lectors infantils de forma intuïtiva. Les il·lustracions estan plenes de detalls, símbols i referències: per exemple, la naturalesa torna a créixer en proporció amb la intensitat de la fantasia.
"És bàsicament la història de la meva germana i jo”, ha dit Sendak sobre aquesta obra. “Ella és l’Ida i el seu enuig per haver de fer-se càrrec de mi. Insinuar això en un llibre per a nens resulta dur perquè hi ha un concepte erroni d’allò que és un llibre infantil, el que ha de contenir i el que no. En essència, la idea és que siguin sans, divertits, enginyosos i optimistes; que no mostrin les petites misèries de la vida real. Però jo recordo com era la vida real i no sabia sobre quina altra cosa podia escriure
Destaca la combinació de dos melodies -visual i sonora- que s’entrellacen i donen lloc a missatges plens d’ambigüitats que, malgrat això, són captats pels lectors infantils de forma intuïtiva. Les il·lustracions estan plenes de detalls, símbols i referències: per exemple, la naturalesa torna a créixer en proporció amb la intensitat de la fantasia.
"És bàsicament la història de la meva germana i jo”, ha dit Sendak sobre aquesta obra. “Ella és l’Ida i el seu enuig per haver de fer-se càrrec de mi. Insinuar això en un llibre per a nens resulta dur perquè hi ha un concepte erroni d’allò que és un llibre infantil, el que ha de contenir i el que no. En essència, la idea és que siguin sans, divertits, enginyosos i optimistes; que no mostrin les petites misèries de la vida real. Però jo recordo com era la vida real i no sabia sobre quina altra cosa podia escriure
Otros idiomas:
Colección: Clásicos contemporáneos
Edad recomendada: A partir de 8 años
Páginas: 40
Tamaño: 25 x 23
ISBN: 978-84-8464-863-5
Premios : CALDECOTT HONOR BOOK
NATIONAL BOOK AWARD FOR CHILDREN'S BOOK
LIBRARY OF CONGRESS CHILDREN'S BOOK
AMERICAN BOOK AWARD
NEW YORK TIMES BEST ILLUSTRATED BOOK